Biography

Mathieux Birckel
Mathieux Birckel
by Anne Wurthlin

1957 – Birth in Mulhouse (Alsace) at the beginning of spring
1970 – First photographs
1978 – At the UIPC in Wintzenheim (68), meets Françoise Sour, a photographer
1979 – Stay in Aix-en-Provence at Jean Bernard’s to learn how to handle a camera and perfecting in black and white printing
Stay in Bonnieux at Denis Brihat’s for training completion
1980 – Exhibition at the Impression sur Etoffes Museum in Mulhouse (68) with the cooperation of the Municipal Library and the participation of the Mode and Costume Museum (Galheira Palace – Paris)
1983 – Beginning of professional practice in various disciplines: architecture, industry, etc. Collaboration with the “Sortir à Mulhouse” magazine
1987 – Exhibition at the Adeas Gallery – Strasbourg School of Architecture
1996 – Moves in Saint-Louis (68), border town with Basel and new departure favouring personal work exclusively
2001 – “Une histoire de cailloux suivie d’un dialogue avec les nuages’ exhibition displayed in the shop windows of Saint-Louis
Intervenes in schools to make young pupils aware of the environmental protection
2012 – Exhibition at the Saint-Louis Le Parnasse Multimedia Library
Portrait publishing in the ‘Mes points retraite et autres bluettes’ book written by Jean-Louis Mossière, a writer and journalist (1)
2012/2013 – Big interest in the conference cycle on the History of Art given by Stéphane Valdenaire within the framework of the Saint-Louis Fernet Branca Foundation (2)

(1) www.lalsace.fr/actualite/2012/05/17/les-nouveaux-billets-

(2) www.fondationfernet-branca.org/index.php/fr/

– Why do I take photographs of the Old Rhine banks?

Statement of intent

‘After many travels, I no longer feel the need to go away from the place where I live to take photographs; I just have to go just round the corner from my home, on the Old Rhine banks, both on the Baden Wurttenberg side and at the Ile du Rhin (Rhein Island) in the Alsace region.

I have the advantage, if the light does not fit me, to be able to come back there as many times as I want up to the moment when it will be as expected. My photographic approach is close to that of painters who use canvases and an easel; as for me, a photographic apparatus secured to a tripod is used. This leaves time for thinking to centre my images. In addition, with a long exposure time, I obtain a larger depth of focus (clear area of an image) and bring a nice motion and fluidity to the Old Rhine waters. These places which seem to be so insignificant – watch them carefully and you will discover how beautiful they are!”

error: Content is protected !!